Submersible Sump Pump
Pompe de puisard submersible
Bomba sumergible para sumidero
WARRANTY & SERVICE PARTS SHEET
FEUILLET DE GARANTIE ET PIÈCES DE SERVICE
HOJA DE GARANTÍA Y PIEZAS DE REPUESTO
Please read and save these instructions. This manual contains important Safety Warnings and Operating Instructions. You will need to refer to it
before attempting any installation or maintenance. Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read and follow
these warnings and instructions could result in property damage, serious injury or death.
Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d’utilisation et des avertissements de sécurité importants.
Il faudra s’y reporter avant toute installation ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l’appareil pour qu’il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces
avertissements et ces instructions pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures ou à la mort.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene Advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Deberá consultar el mismo antes de realizar
cualquier instalación o mantenimiento. Siempre mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni respetar estas advertencias e
instrucciones podría dar como resultado daño a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
SPECIFICATIONS • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
POWER SUPPLY REQUIREMENTS
EXIGENCES D’ALIMENTATION DE COURANT
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
120 V, 60hz
120 V, 60 hz
120 V, 60 hz
1
8
MOTOR, MOTEUR, MOTORM
Single phase, oil filled
2
Monophasé rempli d’huile
Monofásico, con aceite
7
1 HP/10 A ........... (CDUCAP1000)
3/4 HP/10 A ........ (CDUCAP995)
3/4 HP/4.0 A ....... (EECAP995)
1/2 HP/10 A ........ (CDUCAP850)
1/3 HP/9.5 A ....... (CDUCAP725)
HORSEPOWER / AMP RATINGS
VALEURS EN AMPÈRES / HORSEPOWER
CLASIFICACIONES DE CABALLOS
DE FUERZA/AMPERIOS
LIQUID TEMPERATURE RANGE
GAMME DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE 4,4 à 48,9 °C (40° à 120 °F)
RANGO DE TEMP. DEL LÍQUIDO
40° F to 120° F
6
3
ON LEVEL (APPROX. 8 IN.)
40 °F a 120 °F (4 ºC a 48 ºC)
NIVEAU DE COUPE
(ENVIRON 20,3 CM)
CIRCUIT REQUIREMENTS
EXIGENCES DE CIRCUIT
REQUISITOS DEL CIRCUITO
15 A (minimum)
15 A (minimum)
15 A (minimum)
4
NIVEL DE ACTIVACIÓN
(APROXIMADAMENTE
20 CM)
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
11-1/2 in. high x 9-3/4 in. base
29 cm de haut x 24,7 cm de base (11 1/2 x 9 3/4 po)
29,2 cm (11-1/2 pulg.) de alto x 24,7 cm (9-3/4) pulg. de base
5
OFF LEVEL (APPROX. 4 IN.)
NIVEAU DE DÉCOUPE (ENVIRON 10,2 CM)
ON LEVEL (FACTORY SET)
Approximately 8 in.
NIVEL DE CORTE (APROXIMADAMENTE 10 CM)
NIVEAU DE COUPE (REGLÉ À L’USINE)
Environ 20,3 cm (8 po)
1. GFCI GROUNDED
OUTLET
1. PRISE MISE À LA TERRE
PROTÉGÉE PAR DISJONCTEUR
DE FUITE À LA TERRE
2. FICHE SUPERPOSÉE
3. TUYAU DE DÉCHARGE
4. POMPE
1. TOMACORRIENTE GFCI
CONECTADO A TIERRA
NIVEL DE ACTIVACIÓN
(CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA)
Aproximadamente 20 cm (8 pulg.)
OFF LEVEL (FACTORY SET)
NIVEAU DE DÉCOUPE (REGLÉ À L’USINE) Environ 10,2 cm (4 po)
NIVEL DE CORTE (CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA)
Approximately 4 in.
2. PIGGY-BACK PLUG
3. DISCHARGE PIPE
4. PUMP
5. BASIN
6. INLET
2. ENCHUFE A CUESTAS
3. TUBERÍA DE DESCARGA
4. BOMBA
5. PILETA
6. ENTRADA
Aproximadamente 10 cm (4 pulg.)
5. CUVE
6. ENTRÉE
7. VENTILATION
8. CHECK VALVE
7. VENTILATION
8. CLAPET
7. VENTILACIÓN
8. VÁLVULA DE RETENCIÓN
CONSTRUCTION • CONSTRUCTION • CONSTRUCCIÓN
EECAP995
CDUCAP995
CDUCAP1000
CDUCAP725
CDUCAP850
PERFORMANCE
•
PERFORMANCE
•
RENDIMIENTO
MOTOR HOUSING
BOITIER DU MOTEUR
CUBIERTA DEL MOTOR
Cold rolled steel
Stainless steel
Acier roulé à froid
Acero laminado en frío
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Model
Modéle
Modelo
HP Discharge Head
CH Tête de décharge
CF Cabeza de descarga
0 ft.
5 ft.
10 ft.
15 ft.
20 ft.
VOLUTE, VOLUTE, ESPIRAL
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
0 m. 1,52 m 3,10 m 4,57 m 6,10 m
IMPELLER
IMPULSEUR
IMPULSOR
Glass reinforced thermoplastic
Thermoplastique renforcé de verre
Termoplástico reforzado con vidrio
Gal. / hr.
5400
4860
3960
14.990
3500
2940
11.129
2550
9.653
2100
1560
5.905
1100
4.164
600
CDUCAP1000
1
L / hr.
20.441 18.397
SHAFT/ ARBRE/ EJE
Carbon steel/ Acier au carbone/ Acero al carbono
Gal. / hr.
4600
17.413
4200
4300
16.277
3900
CDUCAP995
EECAP995
SEALS, JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ, SELLOS
Buna N, Buna N, Buna N
3/4
L / hr.
13.249
3150
DISCHARGE,
DÉCHARGE,
DESCARGA
1-1/2 in. NPT,
3,8 cm (1-1/2 po) NPT,
3,8 cm (1-1/2 pulg.) NPT
Gal. / hr.
CDUCAP850 1/2
CDUCAP725 1/3
L / hr.
Gal. / hr.
L / hr.
15.899 14.763
3800 3450
11.924
2700
7.949
1700
2.271
100
MOTOR COVER
COUVERCLE DE MOTEUR
CUBIERTA DEL MOTOR
Glass reinforced thermoplastic
Thermoplastique renforcé de verre
Termoplástico reforzado con vidrio
14.385 13.060 10.221
6.435
379
© 2010 WAYNE Pumps
450002-001 9/10
Printed on 100% Recycled Paper
WARRANTY & SERVICE PARTS SHEET
FEUILLET DE GARANTIE ET PIÈCES DE SERVICE
HOJA DE GARANTÍA Y PIEZAS DE REPUESTO
REPLACEMENT PARTS
PIÈCES DE RECHANGE
PIEZAS DE REPUESTO
Description
Description
Descripción
Ref. No.
N° de Ref.
No. de Réf.
Model / Modèle / Modelo
CDUCAP1000 CDUCAP995 EECAP995 CDUCAP850 CDUCAP725
iSwitch™ Kit
Trousse de iSwitch™
Juego de iSwitch™
66907-001
66914-001
66907-001
66914-001
66907-001
66914-001
66907-001
66914-001
66907-001
66914-001
1
2
Impeller Plate Kit
Trousse de Plaque d’impulseur
Juego de Placa del impulsor
Shaft Seal Kit
Trousse du joint d'étanchéité
de l'arbre
N/A
60144-001
N/A
N/A
60001-001
N/A
N/A
N/A
N/A
60001-001
N/A
N/A
60001-001
N/A
3
4
5
Kit del sello del eje
Impeller Kit (plastic)
Trousse d’impulseur (plastique)
Juego del impulsor (plástico)
Shaft Seal and Impeller Kit
Trousse du joint d'étanchéité de
l'arbre et impulseur
66904-001
Kit del sello y del impulsor del eje
Volute Kit
Trousse de Volute
Juego de Espiral
66915-001
N/A
66915-001
N/A
66915-001
60147-001
66913-001
66915-001
N/A
66915-001
N/A
6
7
8
9
Motor Housing Seal Kit
Trousse de joint de boîtier du moteur
Kit del sello de la cubierta del motor
Screen Kit
Trousse de Écran
Juego de Pantalla
N/A
N/A
N/A
N/A
Top Cover Kit
Trousse de couvercle supérieur
Juego de cubierta superior
60030-001 60030-001 60030-001 60030-001 60030-001
Part Number: 55932 — See Chart (page 2)
Oil Kit (1 pint = 2 cups)
Trousse d'huile
(0,47 l = 1,9 tasse [1 pinte = 2 tasses])
10
Voir le tableau (page 2)
Vea la tabla (página 2)
Kit de aceite
(0,47 l = 1,9 tazas [1 pinta = 2 tazas])
3
Printed on 100% Recycled Paper
LIMITED WARRANTY
For Five years on Models CDUCAP725, CDUCAP850 & EECAP995, Lifetime on Models CDUCAP995 & CDUCAP1000 from the date of purchase for the original purchaser, WAYNE Water
Systems (“WAYNE”) will repair or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (”Product“) found upon examination by WAYNE
to be defective in materials or workmanship. Please call WAYNE (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number when exercising this
warranty. All transportation charges on Products or parts submitted for repair or replacement must be paid by purchaser.
This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect, improper installation, improper maintenance, or failure
to operate in accordance with WAYNE’s written instructions.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED FOR THE
LIFE OF THE ORIGINAL PURCHASER (CDUCAP995 & CDUCAP1000) OR FOR FIVE YEAR(S) (CDUCAP725, CDUCAP850 & EECAP995) FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE
EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages, so the above
limitations might not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall WAYNE or its suppliers be liable for any special, consequential,
incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or revenues, loss of use of the products or any associated equipment, damage to associated equipment, cost
of capital, cost of substitute products, facilities, services or replacement power, downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.
You MUST retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim, you MUST send a copy of the purchase receipt along with the
material or correspondence. Please call WAYNE (800-237-0987) for return authorization and instructions.
DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. Use this form only to maintain your records.
MODEL NO._____________________ SERIAL NO._________________________ INSTALLATION DATE __________________________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
GARANTIE LIMITÉE
Pour cinq an sur Modèles CDUCAP725, CDUCAP850 & EECAP995, À vie pour le Modèles CDUCAP995 & CDUCAP1000 à compter de la date d’achat pour l’acheteur originel, WAYNE Water
Systems (“WAYNE”) vas réparer ou remplacer, à son option, pour l’acheteur originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau (“Produit”)
déterminées défectueuses, par WAYNE, en matière ou en fabrication. S’il vous plaît appeler WAYNE (800-237-0987) pour des instructions ou contacter votre marchand. S’assurer
d’avoir, à votre disposition, le numéro du modèle afin d’effectuer cette garantie. Les frais de transportation des Produits ou pièces soumis pour la réparation ou le remplacement
sont la responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits qui se sont fait endommagés en résultat d’un accident, utilisation abusive, mauvais usage, négligence, l’installation incorrecte,
entretien incorrect, ou manque d’utilisation conformément aux instructions écrit de WAYNE.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU AFFIRMATION. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET CONVENABLE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VIE DE L’ACHETEUR ORIGINAL (CDUCAP995 ET CDUCAP1000) OU À CINQ ANS (CDUCAP725, CDUCAP850 ET EECAP995) DE LA DATE D’ACHAT. CECI EST
LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N’IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N’IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS.
Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne
pas s’appliquer. Cette garantie limitée donne, à l’acheteur, des droits légales précis, et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d’une Province ou d’un État à l’autre.
En aucun cas, soit par suite d’un rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou autrement, ni WAYNE ou ses fournisseurs seront responsables pour aucune dommage
spéciale,incidentel ou pénal,y compris,mais pas limité à la perte de profits ou recettes,la perte d’usage des produits ou n’importe quel équipement associé,dommage à l’équipement associé,coût de capital,
coût de produits remplaçants, aménagements, services ou abilité de remplaçement, coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la réclamation des clients de l’acheteur pour ces dommages.
Vous DEVEZ garder votre recette d’achat avec ce bulletin. Il est NÉCESSAIRE d’envoyer une copie de la recette d’achat avec le matériel ou correspondance afin d’effectuer une
réclamation de la garantie. S’il vous plaît appeler WAYNE (800-237-0987) pour l’autorisation et instructions concernant le renvoi.
NE PAS ENVOYER, PAR LA POSTE, CE BULLETIN À WAYNE. Utiliser ce bulletin seulement pour vos archives.
Nº DU MODÈLE ____________________ Nº DE SÉRIE _____________________ DATE D’INSTALLATION ______________________
FIXER VOTRE FACTURE ICI
GARANTIA LIMITADA
De (5 años para los Modelos CDUCAP725, CDUCAP850 & EECAP995) (De por vida para el Modelo CDUCAP995 & CDUCAP1000) a partir de la fecha de compra al comprador original. Durante
estos períodos la compañía WAYNE Water Systems (WAYNE) le reparará o reemplazará, según se decida, al comprador original cualquier pieza o piezas de las bombas para sumideros o bombas de
agua (Producto) que después de haber sido examinadas por Wayne se encuentren dañados debido al material o proceso de fabricaión utilizados. Sírvase llamar a Wayne (800-237-0987) para recibir
instrucciones o comuníquese con la tienda donde compró el producto. Deberá suministrar el número del modelo y serie en el momento de presentar un reclamo bajo esta garantía. El comprador será
responsable por los gastos de flete de los productos o piezas enviados para ser reparados o reemplazados.
Esta garantía limitada no cubre los daños debido a accidentes, abusos, uso inadecuado, negligencia, instalación inadecuada, mantenimiento inadecuado, o funcionamiento sin
seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compañía WAYNE.
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLISITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTÁN LIMITADAS DURANTE LA VIDA DEL COMPRADOR ORIGINAL (CDUCAP995 Y CDUCAP1000) O DURANTE CINCO AÑOS (CDUCAP725, CDUCAP850 Y EECAP995) DESDE LA FECHA DE
COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA Y CUALQUIER PERDIDA O RESPONSABILIDAD CIVIL, SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS.
Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías, o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o consecuentes, en dichos casos los
límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud. Esta garantía limitada le otorga a Ud. ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro.
Bajo ninguna circunstyancia, aunque sea debido al incumplimiento del contrato de garantía, culpabilidad (incluyendo negligencia) u otras causas,la compañía WAYNE o ninguno de sus surtidores serán
responsables legalmente por ningún fallo legal en su contra, incluyendo, pero no limitado apérdida de ganancias, pérdidas del uso del producto o piezas asociadas con el equipo, pérdidas de capital,
gastos para reemplazar los productos dañados, pérdidas por cierre de fábrica, servicios o pérdida de electricidad, o demandas persentadas por los clientes del comprador por dichos daños.
Ud. DEBE conservar el recibo como prueba de compra junto con esta garantía. En caso de que necesite presentar un reclamo de sus derechos bajo esta garantía, Ud DEBERA enviar
una copia del recibo de la tienda junto con el producto o correspondencia. Comuníquese con la compañía WAYNE (800-237-0987, sólo desde EE.UU) para recibir autorización e
instrucciones de como enviar la mercancía.
NO ENVIE ESTOS DATOS A WAYNE. Conserve esto sólo como datos.
MODEL NO. _____________________ NO. DE SERIE ___________________ FECHA DE INSTALACION ____________________
GRAPE SU RECIBO DE COMPRA AQUI
4
Printed on 100% Recycled Paper
|